ぱふぱふにゃーにゃー
影片來源:http://www.nicovideo.jp/watch/sm22915505
翻譯來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6206.html
DECO*27さん的歌都好可愛,搭上天月的聲音更是把可愛發揮到極致wwwww(扭
歌詞就不贅述了,總之是一首溫馨滿滿幸福滿點的可愛歌曲OWO
挺喜歡這兩句:
サヨナラはまた君に会うため 說再見就是為了與你再次相見
おやすみは明日のおはようのため 說晚安是為了明天能跟你說早安
不過當然最愛的還是:
ぱふぱふにゃーにゃー
ぱふぱふにゃーにゃー
ぱふぱふにゃーにゃーおーまいおー
ぱふぱふ~ぱふぱふ~
ぱふぱふ~ぱふぱふ~
ぱふぱふ~にゃーにゃー
昨天在腦中loop一整晚啦我的媽(/∀\*)
最後不免俗地放下本家--
翻譯來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6206.html
DECO*27さん的歌都好可愛,搭上天月的聲音更是把可愛發揮到極致wwwww(扭
歌詞就不贅述了,總之是一首溫馨滿滿幸福滿點的可愛歌曲OWO
挺喜歡這兩句:
サヨナラはまた君に会うため 說再見就是為了與你再次相見
おやすみは明日のおはようのため 說晚安是為了明天能跟你說早安
不過當然最愛的還是:
ぱふぱふにゃーにゃー
ぱふぱふにゃーにゃー
ぱふぱふにゃーにゃーおーまいおー
ぱふぱふ~ぱふぱふ~
ぱふぱふ~ぱふぱふ~
ぱふぱふ~にゃーにゃー
昨天在腦中loop一整晚啦我的媽(/∀\*)
最後不免俗地放下本家--